展厅撤除、顾问离职......我的购房款应该交给谁?
时间:2019-11-02 01:24:21 热度:37.1℃ 作者:网络
来源:福建新闻频道《律师在现场》
贷款买房,自然要按期还款,可今天的当事人方女士购了房,却遇上了不知如何交款的尴尬。方女士说,现在她已经有好几个月没交钱了,而这并不是出于她的本意,现在她也不知道如何是好。到底是怎么回事呢?
当事人方女士告诉记者,自从去年购房之后,她已经有近半年的时间没有缴纳贷款了,可奇怪的是,这期间,根本没有人催她交款,她也不知该把钱该交给谁,到底为什么会出现这样的情况呢?
原来,方女士和朋友购买的,是位于马来西亚一处名叫富力公主湾的房产。方女士说,当时她在置业顾问的带领下,到马来西亚实地看过了一期的现房,回国之后就决定购房。
记者了解到,2018年1月和4月,方女士分别贷款购买了两套富力公主湾二期的房产,而她的朋友陈女士则全款购入了两套房产。方女士说,她们签约之后,都不约而同遇到一个问题,那就是后期没人对接了。
方女士表示,原本富力公主湾的展厅位于福州市台江区富力中心一层,可记者看到,现在这里已经大门紧锁。方女士说,她前后两次购房,都是在展厅里签约交款的,现在展厅撤走了,原先的工作人员也都离职,而她手头仅有的材料,却让她越看越觉得没有安全感。
因为这样的担忧,她已经有近半年时间没有缴纳房款了,现在她最急迫的需求,就是能有人给她一个明确的答复。
方女士说,目前,她手头只有三张写着富力公主湾二期款的收款收据,以及一份全英文的合同,现在她不仅不敢再交钱,更想把退房。到底方女士可以怎么办呢?今天《律师在现场》来帮忙的,是郑洁颖律师。
郑律师表示,方女士持有的材料中,只有国际公证员出具的公证文书,但并没有我国国内领事认证机构的认证文件,因此,目前这份合同的效力还需要确认,建议方女士和陈女士先将合同进行认证。此外,对于方女士提出的收款收据不正规问题,郑律师也做了解答。
郑律师认为,按照目前的情况来看,郑女士和陈女士在海外购房的行为程序上并没有太多问题,目前置业顾问迟迟联系不上,方女士可以停止交款。
那么,方女士和陈女士所购买的富力公主湾项目是否实际存在?为什么会出现这样人去楼空的情况呢?为了了解更多情况,陈女士拨打了一名置业顾问的电话。电话中,两名置业顾问都表示,他们已经离职,而之所以福州展厅被撤除,其实是和厦门的展厅合并了,富力公主湾项目目前还在正常运营。
富力公主湾前置业顾问陈女士表示,她将帮忙方女士对接后期的人员。十多分钟之后,一名厦门展厅的置业顾问联系了当事人方女士。这名工作人员表示,目前人员变动,公司调整,因此在对接上出现了问题,对于方女士未交购房款是否造成了逾期,他表示会帮忙核实,并上报给相关的行政人员。
就在我们采访的过程中,方女士接到了富力公主湾项目厦门展厅另一名行政工作人员的电话。而这回,这名行政人员似乎直接答应方女士退房的诉求。
为了确认情况,方女士再次拨通了对方的电话。
对于后期退房的注意事项,公益律师律师也做了相关的提醒。
公益律师:
富力地产他愿意跟你签解除合同的话,并且把购房款退还给你,这个当然是没有问题的。然后解除合同签订之后,你们合同里面要约定的,你要自己注意的就是,解除合同签订的相对方是谁,然后合同签订完之后,所有的购房款是分几笔,以及多少钱退还给你,这个是你主要要关心的事情,好不好?再提醒你,就是在这个时候,解除合同的时候,要注意一下该条款。
律师解读
1近几年,海外置业的朋友,好像是越来越多了。那正常的海外置业,在购房、交款上的程序,应该怎么走?
如果海外购房是本人亲自前往,那么最好委托当地律师进行陪同,各国在房屋买卖这块的法律规定和交易习惯都不一致。如果是在国内寻找房地产开发的代理商,那么首先要确认你所想购买的房产项目是不是真实存在,还要确认代理商与地产开发商的代理关系是否真实,同时在签订购房协议时最好约定发生争议在中国管辖,并适用中国法律,方便之后解决争议。
2这份全英文的购房合同,对购房者来说,是唯一的选择吗?假设,事情回溯到买房之初,我们的当事人能不能要求有一份,翻译过的、中文版的合同?
合同订立的原则即包含平等、自愿和公平,合同条款的约定与当事人的权利义务息息相关,要遵循上述原则,当事人对于合同条款具体内容的知情权必须要得到保障,对于语言不通,无法明确合同条款意义的合同文本,当事人可以要求对方提供中文文本,并将中文文本以附件或签订两个版本的合同的方式,来明确双方权利义务。
3置业有风险,买房需谨慎”,特别是面对扑朔迷离的海外置业市场,我们投资者更需要做足功课。黄律师,最后还是要请您给有意外到“海外置业”的朋友,给一些法律提示。
如果需要在海外购房,首先需要了解项目的真实性,如房地产开发商的资质、房屋买卖交易是否需要政府审批、备案等,合法的手续是怎样的,同时了解当地的房产交易手续和交易习惯,可以委托当地律师代为办理,多与当地律师沟通、咨询,降低交易过程中的风险。对于合同条款没有充分理解的情况下不能随意签署,最好先行咨询律师。语言不通的情况下可以要求双方共同签订两国语言版本的合同,或以中文版为附件,确定双方权利义务,减少争议。