原创“口误”英文怎么说?

时间:2019-11-16 19:11:41   热度:37.1℃   作者:网络

原标题:“口误”英文怎么说?

最近有主持人"口误"把香港和中国分开说

导致了许多网友的不满

香港永远是中国的一部分

不要解释,只要道歉

那么"口误"应该怎么说?

口误

slip of the tongue

slip是"滑"的意思

tongue是"舌头"的意思

"口误"就像是

错误的词儿从舌头上滑了出去

比如

I accidentally called John by his brother's name. It was just a slip of the tongue.

我不小心把约翰叫成了他哥,口误了~

有"口误"就有"笔误"

那么,"笔误"英文怎么说?

笔误

slip of the pen

我的笔有自己的想法

写的都不是我想的

举个例子

You don't want a few slips of the pen to be the reason you get a lower grade!

你不会想因为几个笔误就得低分的!

像这样的干货:

我们在阅读中给你划了重点,

整理出了精华内容,

帮你过滤不必要的生词,

挑选必要词汇和精彩表达.

提高单词量+增长阅读水平+培养阅读习惯

一举三得,低投入,高回报!

精选书目

从简单开始,不为难自己

多重报名优惠

1. 双倍的学习时间

2. 课程结束后,赠送1年的课程开放期!

3. 安心报名,7天内无条件退款

(关注“华尔街英语”公众号,在右下角的《好课推荐》中找到“2019阅读计划”,点击直接购买)

上一篇: 子弹是软蛋,刺刀是好汉,我只是一名不一样...

下一篇: 为何漂亮的小区,遍地狗屎?到底是谁的错


 本站广告